-
1 deceive
deceive [dɪ'si:v]tromper;∎ to deceive sb into doing sth amener qn à faire qch en le trompant;∎ she deceived me into believing that… elle m'a fait croire que…;∎ don't be deceived ne vous y fiez pas;∎ to be deceived by appearances se laisser tromper par les apparences;∎ to deceive oneself se mentir à soi-même;∎ don't deceive yourself that it will be easy ne croyez pas que ce sera facile;∎ unless my eyes deceive me à moins que mes yeux ne me jouent des tours ou que ma vue ne me joue des tours;∎ I thought my eyes were deceiving me je ne pouvais pas en croire mes yeuxtromper;∎ it was not done with intent to deceive cela n'a pas été fait dans l'intention de tromper -
2 deceive
transitive verbtäuschen; (be unfaithful to) betrügendeceive somebody into doing something — jemanden [durch Täuschung] dazu bringen, etwas zu tun
deceive oneself — sich täuschen; (delude oneself) sich (Dat.) etwas vormachen (ugs.)
* * *[di'si:v](to mislead or cause to make mistakes, usually by giving or suggesting false information: He was deceived by her innocent appearance.) täuschen* * *de·ceive[dɪˈsi:v]vt▪ to \deceive sb jdn betrügen [o täuschen]the sound of the door closing \deceived me into thinking they had gone out das Geräusch der zufallenden Tür ließ mich fälschlich annehmen, sie seien ausgegangenfor a moment she thought her eyes were deceiving her einen Augenblick lang traute sie ihren [eigenen] Augen nicht* * *[dɪ'siːv]1. vttäuschen, trügen (geh); one's wife, husband betrügento deceive sb into doing sth — jdn durch Täuschung dazu bringen, etw zu tun
are my eyes deceiving me - is it really you? — täuschen mich meine Augen, oder bist du es wirklich?
to deceive oneself — sich (dat) selbst etwas vormachen
2. vitrügen (geh), täuschen* * *deceive [dıˈsiːv]A v/tbe deceived sich täuschen (lassen);be deceived in sb sich in jemandem täuschen;deceive o.s. sich etwas vormachen;we were deceived into the belief ( oder into believing) that … wir wurden zu der Annahme verleitet, dass …;do my eyes deceive me or …? täuschen mich meine Augen oder …?2. obs (meist passiv) eine Hoffnung etc enttäuschen, zunichtemachen:* * *transitive verbtäuschen; (be unfaithful to) betrügendeceive somebody into doing something — jemanden [durch Täuschung] dazu bringen, etwas zu tun
deceive oneself — sich täuschen; (delude oneself) sich (Dat.) etwas vormachen (ugs.)
* * *v.beschwindeln v.betrügen v.enttäuschen v.trügen v.(§ p.,pp.: trog, getrogen)täuschen v.verleiten v. -
3 trick
1. noun1) Trick, derit was all a trick — das war [alles] nur Bluff
it was such a shabby trick [to play on her] — es war [ihr gegenüber] eine derartige Gemeinheit od. dermaßen gemein
2) (feat of skill etc.) Kunststück, dastry every trick in the book — es mit allen Tricks probieren
he never misses a trick — (fig.) ihm entgeht nichts
that should do the trick — (coll.) damit dürfte es klappen (ugs.)
3) (knack)4)how's tricks? — (coll.) was macht die Kunst? (ugs.)
5) (mannerism) Eigenart, diehave a trick of doing something — die Eigenart haben, etwas zu tun
6) (prank) Streich, derbe up to one's [old] tricks again — immer noch auf dieselbe Tour reisen (ugs.)
trick or treat — Trick-or-Treat, das (Kinderspiel)
7) (illusion)trick of vision/lighting/the light — Augentäuschung, die
8) (Cards) Stich, der2. transitive verbtäuschen; hereinlegentrick somebody into doing something — jemanden mit einem Trick od. einer List dazu bringen, etwas zu tun
3. adjectivetrick somebody out of/into something — jemandem etwas ablisten
trick photograph — Trickaufnahme, die
trick photography — Trickfotografie, die
trick question — Fangfrage, die
Phrasal Verbs:- academic.ru/92911/trick_out">trick out* * *[trik] 1. noun1) (something which is done, said etc in order to cheat or deceive someone, and sometimes to frighten them or make them appear stupid: The message was just a trick to get her to leave the room.) der Trick2) (a clever or skilful action (to amuse etc): The magician performed some clever tricks.) der Trick2. adjective(intended to deceive or give a certain illusion: trick photography.) Trick-...- trickery- trickster
- tricky
- trickily
- trickiness
- trick question
- do the trick
- play a trick / tricks on
- a trick of the trade
- trick or treat!* * *[trɪk]I. nto play a \trick on sb jdm einen Streich spielento do a \trick [for sb] [jdm] ein Kunststück vorführenhe knows all the \tricks of the trade ihm kann man nichts mehr vormachen4. (illusion)a \trick of the light eine optische Täuschung5. (quirk)▪ to have a \trick of doing sth eine Art [o Eigenheit] haben etw zu tunto take a \trick einen Stich machento turn \tricks anschaffen [o auf den Strich] gehen fam8.▶ every \trick in the book alle [nur erdenklichen] Tricksthat should do the \trick! damit müsste es [eigentlich] hinhauen!▶ not to miss a \trick keine Gelegenheit auslassen▶ the oldest \trick in the book der älteste Trick, den es gibt▶ to be up to one's [old] \tricks again wieder in seine [alten] Fehler verfallenII. adj attr, inv1. (deceptive) question Fang-2. (acrobatic) Kunst-\trick riding Kunstreiten nt\trick ankle/knee schwacher Knöchel/schwaches KnieIII. vt▪ to \trick sb1. (deceive) jdn täuschen▪ to \trick sb into doing sth jdn dazu bringen, etw zu tun* * *[trɪk]1. n1) (= ruse) Trick mbe careful, it's a trick —
be careful with this question, there's a trick in it — sei vorsichtig bei dieser Frage, sie enthält eine Falle!
he never misses a trick (inf) — er lässt sich (dat) nichts entgehen
he is full of tricks (child, footballer etc) (salesman, politician etc) — er steckt voller Tricks er hat es faustdick hinter den Ohren
it's a trick of the light — da täuscht das Licht
See:→ book2) (= mischief) Streich munless my eyes are playing tricks on me — wenn meine Augen mich nicht täuschen
he's up to his ( old) tricks again — jetzt macht er wieder seine (alten) Mätzchen (inf)
how's tricks? ( Brit inf ) — wie gehts?
3) (= skilful act) Kunststück ntto teach a dog to do tricks —
once you get the trick of adjusting it — wenn du einmal den Dreh or Trick heraushast, wie man das einstellt
there's a special trick to it — da ist ein Trick dabei
See:→ dog4) (= habit) Eigenart fto have a trick of doing sth —
he has a trick of always arriving as I'm pouring out the tea history has a trick of repeating itself — er hat eine merkwürdige Art, immer gerade dann zu erscheinen, wenn ich den Tee einschenke die Geschichte hat die merkwürdige Eigenschaft, sich immer zu wiederholen
2. attrcigar, spider, glass als Scherzartikel3. vtmit einem Trick betrügen, hereinlegen (inf)I've been tricked! — ich bin hereingelegt or übers Ohr gehauen (inf) worden!
to trick sb into doing sth — jdn (mit einem Trick or mit List) dazu bringen, etw zu tun
he tricked the old lady into giving him her life savings — er hat die alte Dame mit einem Trick um all ihre Ersparnisse betrogen
to trick sb out of sth — jdn um etw prellen, jdm etw abtricksen (inf)
* * *trick [trık]A s1. Trick m, Kniff m, List f, Dreh m umg, pl auch Schliche pl:full of tricks raffiniert;know a trick worth two of that umg etwas viel Besseres wissen;know all the tricks of the trade alle einschlägigen Tricks kennen;she never misses a trick umg sie lässt sich nichts entgehen, ihr entgeht nichts;he can teach you a trick or two von ihm kannst du noch etwas lernen;use every trick in the book alle Tricks anwenden ( to get sth um etwas zu bekommen)2. Streich m:the tricks of fortune (memory) fig die Tücken des Schicksals (Gedächtnisses);play a trick on sb jemandem einen Streich spielen;be up to one’s (old) tricks again wieder Dummheiten oder umg Mätzchen machen;what tricks have you been up to? was hast du angestellt?;none of your tricks! keine Mätzchen! umg3. Trick m, (Karten- etc) Kunststück n, Kunstgriff m:do the trick umg seinen Zweck erfüllen;that did the trick umg damit war es geschafft;how’s tricks? umg was macht die Kunst?4. Gaukelbild n, (Sinnes)Täuschung f, Illusion fhave a trick of doing sth die Angewohnheit haben, etwas zu tun8. SCHIFF Rudertörn m10. US sl Mieze f (Mädchen)11. US sla) Nummer f (Geschlechtsverkehr, besonders einer Prostituierten):do a trick eine Nummer machen oder schiebenb) Freier mB v/t1. betrügen, prellen ( beide:2. trick sb into doing sth jemanden mit einem Trick dazu bringen, etwas zu tun3. trick one’s way in sich durch einen Trick Zutritt verschaffenD adj1. Trick…:trick question Fangfrage f2. Kunst…:a) Kunstradfahrer(in),b) bes Br sl Seelenarzt m, -ärztin f3. MED US umga) Schlotter…:b) Wackel…:* * *1. noun1) Trick, derit was all a trick — das war [alles] nur Bluff
it was such a shabby trick [to play on her] — es war [ihr gegenüber] eine derartige Gemeinheit od. dermaßen gemein
2) (feat of skill etc.) Kunststück, dashe never misses a trick — (fig.) ihm entgeht nichts
that should do the trick — (coll.) damit dürfte es klappen (ugs.)
3) (knack)get or find the trick [of doing something] — den Dreh finden[, wie man etwas tut]
4)how's tricks? — (coll.) was macht die Kunst? (ugs.)
5) (mannerism) Eigenart, diehave a trick of doing something — die Eigenart haben, etwas zu tun
6) (prank) Streich, derbe up to one's [old] tricks again — immer noch auf dieselbe Tour reisen (ugs.)
trick or treat — Trick-or-Treat, das (Kinderspiel)
7) (illusion)trick of vision/lighting/the light — Augentäuschung, die
8) (Cards) Stich, der2. transitive verbtäuschen; hereinlegentrick somebody into doing something — jemanden mit einem Trick od. einer List dazu bringen, etwas zu tun
3. adjectivetrick somebody out of/into something — jemandem etwas ablisten
trick photograph — Trickaufnahme, die
trick photography — Trickfotografie, die
trick question — Fangfrage, die
Phrasal Verbs:* * *v.betrügen v.hereinlegen v. (card games) n.Kniff -e m.Kunst ¨-e f.Kunstgriff m.Kunststück m.List -en f.Streich -e m. -
4 trick
trik
1. noun1) (something which is done, said etc in order to cheat or deceive someone, and sometimes to frighten them or make them appear stupid: The message was just a trick to get her to leave the room.) truco, trampa, engaño2) (a clever or skilful action (to amuse etc): The magician performed some clever tricks.) truco
2. adjective(intended to deceive or give a certain illusion: trick photography.) trucado- trickery- trickster
- tricky
- trickily
- trickiness
- trick question
- do the trick
- play a trick / tricks on
- a trick of the trade
- trick or treat!
trick1 n1. engaño / trampahe lied to me, it was all a trick me mintió, todo era un engaño2. truco / númerotrick2 vb engañarhe tried to trick me, but I was too clever for him intentó engañarme, pero fui demasiado listotr[trɪk]1 (skill, knack) truco3 (deception, ruse) ardid nombre masculino, engaño, trampa, truco4 (prank, joke) broma■ the children are always playing tricks on their friends los niños siempre gastan bromas a sus amigos5 (cards won) baza6 (habit) hábito, costumbre nombre femenino, manía1 de juguete, de mentira1 (deceive) engañar, burlar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLevery trick in the book todos los trucoshow's tricks? ¿cómo van las cosas?, ¿qué tal?never to miss a trick no perderse nadato be up to one's tricks hacer de las suyasto do the trick funcionar, ser la soluciónto have a trick up one's sleeve guardarse un as en la mangato play a dirty trick on somebody jugar una mala pasada a alguiento trick somebody into doing something engañar a alguien para que haga algoto trick somebody out of something estafar a alguien, timar a alguientrick or treat SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL frase de los niños que en Halloween van por las casas pidiendo un regalo a cambio de no hacer una jugarretatrick of the trade truco del oficiotrick photograph fotografía trucadatrick photography trucaje nombre masculinotrick question pregunta capciosatrick ['trɪk] vt: engañar, embaucartrick n1) ruse: trampa f, treta f, artimaña f2) prank: broma fwe played a trick on her: le gastamos una broma3) : truco mmagic tricks: trucos de magiathe trick is to wait five minutes: el truco está en esperar cinco minutos4) mannerism: peculiaridad f, manía f5) : baza f (en juegos de naipes)v.• burlar v.• capear v.• embaucar v.• embaír v.• embudar v.• engañar v.• entrampar v.• entruchar v.• pelar v.• petardear v.• trampear v.n.• baza (Naipes) s.f.• burla s.f.• burlería s.f.• chasco s.m.• engaño s.m.• ilusión s.f.• juego de manos s.m.• treta s.f.• truco s.m.
I trɪk1)a) ( ruse) trampa f, ardid m; (before n)a trick question — una pregunta con trampa; see also dirty tricks
b) (prank, joke) broma f, jugarreta fmy eyes/memory must be playing tricks on me — debo de estar viendo visiones/me debe estar engañando la memoria
she's up to her old tricks again — ya está otra vez haciendo de las suyas
how's tricks? — (sl) ¿qué onda? (AmL arg), ¿qué tal? (fam)
2) (feat, skilful act) truco mto do card tricks — hacer* trucos con las cartas
the trick is to add the oil slowly — el truco or el secreto está en añadir el aceite poco a poco
give it a good thump, that should do the trick — dale un buen golpe y verás como funciona; dog I
3) ( in card games) baza fto take/win o make a trick — hacerse*/ganar una baza
he/she doesn't miss o never misses a trick — no se le escapa ni una
II
transitive verb engañarto trick somebody INTO -ING — engañar a alguien para que (+ subj)
III
adjective (before n)a) <cigar/spider> de juguete, de mentira, de pega (Esp fam)b) (AmE) <knee/elbow> con problemas[trɪk]1. N1) (=joke, hoax) broma f ; (=mischief) travesura f ; (=ruse) truco m, ardid mdirty or mean trick — mala pasada f, jugada f sucia
trick or treat! — frase amenazante que pronuncian en tono jocoso los niños que rondan las casas en la noche de Halloween; quiere decir: -¡danos algo o te hacemos una trastada!
See:to take all the tricks — ganar or hacer todas las bazas
- try every trick in the book3) (=special knack) truco mto get the trick of it — coger el truco, aprender el modo de hacerlo
4) (=peculiarity, strange habit) manía f, peculiaridad fcertain tricks of style — ciertas peculiaridades estilísticas, ciertos rasgos del estilo
5) (=catch) trampa f6) ** [of prostitute] cliente m2.VT (=deceive) engañar; (=swindle) estafar, timarI've been tricked! — ¡me han engañado!
to trick sb into doing sth — engañar a algn para que haga algo, conseguir con engaños que algn haga algo
3.CPDtrick cyclist N — ciclista mf acróbata
trick photography N — trucaje m
trick question N — pregunta f de pega
trick riding N — acrobacia f ecuestre
* * *
I [trɪk]1)a) ( ruse) trampa f, ardid m; (before n)a trick question — una pregunta con trampa; see also dirty tricks
b) (prank, joke) broma f, jugarreta fmy eyes/memory must be playing tricks on me — debo de estar viendo visiones/me debe estar engañando la memoria
she's up to her old tricks again — ya está otra vez haciendo de las suyas
how's tricks? — (sl) ¿qué onda? (AmL arg), ¿qué tal? (fam)
2) (feat, skilful act) truco mto do card tricks — hacer* trucos con las cartas
the trick is to add the oil slowly — el truco or el secreto está en añadir el aceite poco a poco
give it a good thump, that should do the trick — dale un buen golpe y verás como funciona; dog I
3) ( in card games) baza fto take/win o make a trick — hacerse*/ganar una baza
he/she doesn't miss o never misses a trick — no se le escapa ni una
II
transitive verb engañarto trick somebody INTO -ING — engañar a alguien para que (+ subj)
III
adjective (before n)a) <cigar/spider> de juguete, de mentira, de pega (Esp fam)b) (AmE) <knee/elbow> con problemas -
5 beguile
transitive verb(delude) betören; verführenbeguile somebody into doing something — jemanden dazu verführen, etwas zu tun
be beguiled by somebody/something — sich von jemandem/etwas täuschen lassen
* * *[bi'ɡæil]•- academic.ru/84556/beguiling">beguiling- beguilingly* * *be·guile[bɪˈgaɪl]vt ( liter)1. (charm)2. (delight)3. (mislead)▪ to \beguile sb into doing sth jdn dazu verlocken [o verleiten], etw zu tun4. (wile away)to \beguile the tedium sich dat die Langeweile vertreiben* * *[bI'gaɪl]vt1) (= deceive) betören (geh)to beguile sb into doing sth — jdn dazu verführen, etw zu tun
* * *beguile v/t1. betrügen (of, out of um), täuschen, hintergehen2. verleiten, -locken ( into doing zu tun):4. fig betören, bezaubern* * *transitive verb(delude) betören; verführenbeguile somebody into doing something — jemanden dazu verführen, etwas zu tun
be beguiled by somebody/something — sich von jemandem/etwas täuschen lassen
* * *v.täuschen v. -
6 fool
1. noun1) Dummkopf, der (ugs.)3) (dupe)2. intransitive verbherumalbern (ugs.)3. transitive verb1) (cheat)fool somebody into doing something — jemanden [durch Tricks] dazu bringen, etwas zu tun
2) (dupe) täuschen; hereinlegen (ugs.)you could have fooled me — (iron.) ach, was du nicht sagst!
Phrasal Verbs:- academic.ru/101282/fool_about">fool about* * *[fu:l] 1. noun(a person without sense or intelligence: He is such a fool he never knows what to do.) der Narr/die Närrin2. verb1) (to deceive: She completely fooled me with her story.) zum Narren halten2) ((often with about or around) to act like a fool or playfully: Stop fooling about!) Possen treiben•- foolish- foolishly
- foolishness
- foolhardy
- foolhardiness
- foolproof
- make a fool of
- make a fool of oneself
- play the fool* * *[fu:l]I. nyou \fool! du Idiot!to make a \fool of sb/oneself jdn/sich lächerlich machento be \fool enough to do sth dumm genug sein, etw zu tunhe's no \fool er ist nicht blöd famhe's a \fool to think she still loves him er ist ein Idiot, wenn er glaubt, dass sie ihn noch immer liebt3. (dessert) cremiges Fruchtdessert4.you've done some \fool things in your time du hast zu deiner Zeit so manchen Blödsinn getriebenIII. vt▪ to \fool sb jdn täuschen [o zum Narren halten]we weren't \fooled by his promises wir sind auf seine Versprechungen nicht hereingefallen▪ to \fool sb into doing sth jdn [durch einen Trick] dazu bringen, etw zu tunIV. vi einen Scherz machen* * *I [fuːl]1. n1) Dummkopf m, Narr m, Närrin fdon't be a fool! — sei nicht ( so) dumm!
some fool of a civil servant — irgend so ein blöder or doofer Beamter (inf)
I was a fool not to realize —
have I been a fool! — war ich vielleicht dumm or blöd!, ich Idiot!
he was a fool not to accept — es war dumm von ihm, nicht anzunehmen
to be fool enough to... — so dumm or blöd (inf) sein, zu...
to play or act the fool — Unsinn machen, herumalbern
to make a fool of sb (with ridicule) — jdn lächerlich machen; (with a trick) jdn zum Besten or zum Narren haben
he made a fool of himself at the party — er hat sich bei der Party blamiert
to live in a fool's paradise — in einem Traumland leben
See:2) (= jester) Narr m2. adj (esp US inf)doof (inf), schwachsinnig (inf)3. viherumalbern, Blödsinn machento fool with sb/sth — mit jdm/etw spielen
stop fooling (around)! — lass den Blödsinn!
4. vtzum Narren haben or halten; (= trick) hereinlegen (inf); (disguise, phoney accent etc) täuschenyou won't fool me so easily — so leicht können Sie mich nicht hereinlegen (inf)
I was completely fooled — ich bin vollkommen darauf hereingefallen
IIthey fooled him into believing that... — sie haben ihm weisgemacht, dass...
n (Brit COOK)Sahnespeise aus Obstpüree* * *fool1 [fuːl]A s1. Narr m, Närrin f, Dummkopf m:feel like a fool sich dumm vorkommen;a) lächerlich machen, blamieren,b) → C 1;make a fool of o.s. sich lächerlich machen, sich blamieren;(there’s) no fool like an old fool (Sprichwort)a) die alten Narren sind die schlimmsten,b) Alter schützt vor Torheit nicht;I am a fool to him ich bin ein Waisenknabe gegen ihn;he is no fool er ist nicht auf den Kopf gefallen2. HIST Hofnarr m:3. a) Betrogene(r) m/f(m)b) Gimpel m pej, leichtgläubiger Mensch:4. obs Schwachsinnige(r) m/f(m), Idiot(in)5. Närrchen n, dummes Ding6. US umga) Fex m:be a fool for verrückt sein auf (akk) oder nachb) Kanone f, toller Kerl:a fool for luck ein Glückspilz mB adj besonders US umg blöd, doofC v/t1. zum Narren halten:you could have fooled me umg was du nicht sagst!he fooled her into believing that … er machte ihr weis, dass …;you almost had me fooled ich habe dir fast geglaubtD v/ia) spielen ( with mit):b) sich herumtreiben,c) herumtrödeln3. US nur so tun, als ob:* * *1. noun1) Dummkopf, der (ugs.)be no or nobody's fool — nicht dumm od. (ugs.) nicht auf den Kopf gefallen sein
2) (Hist.): (jester, clown) Narr, der3) (dupe)2. intransitive verbherumalbern (ugs.)3. transitive verb1) (cheat)fool somebody into doing something — jemanden [durch Tricks] dazu bringen, etwas zu tun
2) (dupe) täuschen; hereinlegen (ugs.)you could have fooled me — (iron.) ach, was du nicht sagst!
Phrasal Verbs:* * *n.Depp -en m.Dummkopf* m.Narr -en m.Trottel - m. v.zum Narren halten ausdr. -
7 beguile
bi'ɡæil1) (to occupy (time) pleasantly: He beguiled the time with gardening.) pasar el tiempo de uno (mi, tu, su,...)+ verbo en gerundio, dedicar el tiempo a2) (to charm or amuse (a person): She beguiled the children with stories.) cautivar; entretener•- beguilingly
tr[bɪ'gaɪl]2 (cheat) engañar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto beguile somebody into doing something engatusar a alguien para que haga algo1) deceive: engañar2) amuse: divertir, entretenerv.• capear v.• defraudar v.• divertir v.• engaitar v.• engañar v.• seducir v.bɪ'gaɪla) ( deceive)to beguile somebody into -ing: he was beguiled into signing the contract — lo engatusaron para que firmara el contrato
b) ( charm) cautivar, seducir*[bɪ'ɡaɪl]VT1) (=deceive)2) (=enchant) seducir, cautivar* * *[bɪ'gaɪl]a) ( deceive)to beguile somebody into -ing: he was beguiled into signing the contract — lo engatusaron para que firmara el contrato
b) ( charm) cautivar, seducir* -
8 mislead
misled irreführen; täuschen* * *[mis'li:d]past tense, past participle - misled; verb(to give a wrong idea to: Her friendly attitude misled me into thinking I could trust her.) verleiten- academic.ru/47280/misleading">misleading* * *mis·lead<-led, -led>[mɪˈsli:d]vt▪ to \mislead sb1. (deceive) jdn täuschen [o irreführen]I was misled by what I had read about her in the newspapers aus dem, was ich über sie in den Zeitungen gelesen hatte, ergab sich mir ein falsches Bild2. (lead astray) jdn verführen [o verleiten]to let oneself be misled sich akk verleiten lassen* * *["mɪs'liːd] pret, ptp misledvt1) (= give wrong idea) irreführenyou have been misled — Sie irren or täuschen sich, Sie befinden sich im Irrtum (form)
don't be misled by appearances — lassen Sie sich nicht durch Äußerlichkeiten täuschen
2) (= lead into bad ways) verleiten (into zu)3) (in guiding) in die Irre or in die falsche Richtung führen* * *mislead v/t irr1. irreführen, täuschen:be misled sich täuschen lassen2. verführen, -leiten ( beide:into doing zu tun):mislead sb into thinking that … jemanden zu der Ansicht verleiten, dass …;be misled (into doing sth) sich verleiten lassen(, etwas zu tun)* * *misled irreführen; täuschen* * *v.beirren v.irreführen v. -
9 hoodwink
transitive verbhinters Licht führen; täuschen* * *['hudwiŋk](to trick or deceive.) täuschen* * *hood·wink[ˈhʊdwɪŋk]vt▪ to \hoodwink sb jdn hereinlegen▪ to \hoodwink sb into doing sth jdn dazu verleiten, etw zu tun* * *['hʊdwɪŋk]vt (inf)(he)reinlegen (inf)to hoodwink sb into doing sth —
they hoodwinked him into signing the contract — er ließ sich von ihnen (dazu) verleiten, den Vertrag zu unterschreiben
I was hoodwinked into buying an imitation — man hat mir eine Imitation angedreht (inf)
* * *hoodwink v/t1. obs jemandem die Augen verbinden2. fig hinters Licht führen, reinlegen umg* * *transitive verbhinters Licht führen; täuschen* * *v.hintergehen v.täuschen v. -
10 bluff
I 1. noun 2. intransitve & transitive verbbluffen (ugs;)II 1. noun 2. adjective* * *I adjective(rough, hearty and frank: a bluff and friendly manner.) gutmütigII 1. verb(to try to deceive by pretending to have something that one does not have: He bluffed his way through the exam without actually knowing anything.) bluffen2. noun(an act of bluffing.) der Bluff* * *bluff1[blʌf]II. vt1. (deceive)she \bluffed the doorman into thinking she was a reporter sie machte den Türsteher glauben, dass sie eine Reporterin sei2. (pretend)he's very good at \bluffing his way out of trouble er versteht es, sich aus der Affäre zu ziehenshe \bluffed her way into that job sie hat sich den Job regelrecht erschwindeltbluff2[blʌf]* * *I [blʌf]1. n(= headland) Kliff nt; (inland) Felsvorsprung m2. adjrau aber herzlich (inf); honesty, answer aufrichtig II1. vtbluffen2. vibluffen3. nBluff m* * *bluff1 [blʌf]A v/t1. a) jemanden bluffen:bluff sb into doing sth jemanden durch einen Bluff dazu bringen, etwas zu tunb) bluff it out sich herausreden;bluff one’s way out of sich herausreden aus2. etwas vortäuschenB v/i bluffenC s1. Bluff m:call sb’s bluffa) jemanden zwingen oder auffordern, Farbe zu bekennen,b) es darauf ankommen lassenbluff2 [blʌf]A adj2. schroff, steil (Felsen, Küste)3. fig ehrlich-grob, gutmütig-derb; rau, aber herzlichB s1. Steil-, Felsufer n, Klippe f2. US Baumgruppe f* * *I 1. noun 2. intransitve & transitive verbbluffen (ugs;)II 1. noun 2. adjective(abrupt, blunt, frank, hearty) raubeinig (ugs.)* * *n.Bluff -s m. v.täuschen v. -
11 engañar
engañar ( conjugate engañar) verbo transitivo tú a mí no me engañas you can't fool me; lo engañó haciéndole creer que … she deceived him into thinking that …; engañar a algn para que haga algo to trick sb into doing sth engañarse verbo pronominal ( refl) ( mentirse) to deceive oneself, kid oneself (colloq)
engañar
I verbo transitivo
1 to deceive, mislead
2 (mentir) to lie: no me engañes, ese no es tu coche, you can't fool me, this isn't your car
3 (la sed, el hambre, el sueño) comeremos un poco para engañar el hambre, we'll eat a bit to keep the wolf from the door
4 (timar) to cheat, trick
5 (ser infiel) to be unfaithful to
II verbo intransitivo to be deceptive: parece pequeña, pero engaña, it looks small, but it's deceptive ' engañar' also found in these entries: Spanish: burlar - confiada - confiado - torear - tramoya - clavar - disfraz - disfrazar - joder English: betray - cheat - deceive - delude - double-cross - dupe - fool - fox - have - hoax - hoodwink - lead on - mess about - mess around - mislead - put over - ride - stitch up - take in - trick - try on - two-time - unfaithful - wool - hood - kid - lead - square - take - two -
12 con
kon
1. past tense, past participle - conned; verb(to trick or persuade dishonestly: He conned her into giving him money.) estafar, timar
2. noun(a dishonest trick.) estafa, timo- con man
con preposición ¡con mucho gusto! with pleasure!; córtalo con la tijera cut it with the scissor; amaneció con fiebre he woke up with a temperature; hablar con algn to talk to sb; está casada con mi primo she's married to my cousin; portarse mal con algn to behave badly toward(s) sb; tener paciencia con algn to be patient with sb; pan con mantequilla bread and butter; ¿vas a ir con ese vestido? are you going in that dress?◊ ¿cómo vamos a ir con esta lluvia? how can we go in this rain?;ella se lo ofreció, con lo que or lo cual me puso a mí en un aprieto she offered it to him, which put me in an awkward position; con lo tarde que es, ya se debe haber ido it's really late, he should have gone by nowc) con + inf:con llamarlo por teléfono ya cumples as long as you call him, that should do; me contento con que apruebes as long as you pass I'll be happy; See Also→ tal adverbio 2d) (AmL) (indicando el agente, destinatario):se estuvo quejando conmigo she was complaining to me
con preposición
1 (instrumento) with
córtalo con un cuchillo, cut it with a knife
1 (modo) with: hazlo con cuidado, do it carefully
me trató con frialdad, he treated me with coldness
2 (compañía) with: está paseando con mi madre, she is taking a walk with my mother
3 (causa) con este frío no apetece salir, I don't feel like going out in this cold
4 (estado) está con una depresión de caballo, he's deeply depressed
iba con los labios pintados, she has put some lipstick on
5 (contenido) with
una caja con fotografías, a box (full) of photos
6 (relación) to: está casada con un inglés, she is married to an Englishman
habló con Alberto, he spoke to Alberto
se disculpó con ella, he apologized to her
7 (con infinitivo) con avisar les evitas el disgusto, just by phoning you'll save them any worry (+ que + subjuntivo) basta con que lo digas, it will be enough if you just say it Locuciones: con tal (de) que..., provided that...
con todo (y con eso), even so ' con' also found in these entries: Spanish: abarcar - abastecimiento - abatirse - ablandar - abochornar - abordar - abrazar - abrefácil - abrumar - acabar - acanallar - acaso - acero - acertar - achicharrarse - acierto - aclararse - acoger - acosar - acostarse - acreditada - acreditado - acuerdo - acusarse - adelante - adueñarse - afortunada - afortunado - afrontar - agarrar - agenciarse - agraciada - agraciado - agreste - agua - ahínco - ahumar - ahumada - ahumado - airosa - airoso - alhaja - alinearse - alma - almohada - alternar - alzarse - amanecer - amiguete - amilanarse English: abide - above - abruptly - abstract - accordance - accurately - accustom - aching - act - admit - advance - advice - advise - afraid - Afro - ageing - aggregate - aggressively - ago - agree - agreement - ahead - aim - ale - alive - all - allow for - allowance - ally - alone - along - aloud - amenable - amenities - Americana - amusement - and - angel food cake - angling - angrily - angry - annoy - antics - apologize - appointment - approach - approachable - arbitration - archery - argumenttr[kɒn]1 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL ( Conservative) conservador,-racon adv: contracon n: contra mthe pros and cons: los pros y los contrasn.• contra s.m.v.• aprender de memoria v.
I kɑːn, kɒn1) ( fraud) (colloq) timo m (fam), estafa f2) (prisoner, convict) (sl) preso, -sa m,f
II
transitive verb - nn- (colloq) ( deceive) timar (fam), estafar; ( sweet-talk) engatusar, embaucar*, camelar (fam)to con somebody INTO/OUT OF something: I was conned into it me embaucaron or (fam) me camelaron para que lo hiciera (or para que fuera etc); I was conned into thinking that... me engatusaron haciéndome creer que...; he conned the old ladies out of their savings — embaucó a las ancianas y les quitó los ahorros
I * [kɒn]1.VT estafar, timarI've been conned! — ¡me han estafado!
2.N estafa f, timo m3.CPDcon artist * N — estafador(a) m / f, timador(a) m / f
con man * N — estafador(a) m / f, timador(a) m / f
II
[kɒn]N (=disadvantage) contra m
III
†† [kɒn]VT (also: con over) estudiar, repasar
IV
** [kɒn]N (=prisoner) preso(-a) m / f* * *
I [kɑːn, kɒn]1) ( fraud) (colloq) timo m (fam), estafa f2) (prisoner, convict) (sl) preso, -sa m,f
II
transitive verb - nn- (colloq) ( deceive) timar (fam), estafar; ( sweet-talk) engatusar, embaucar*, camelar (fam)to con somebody INTO/OUT OF something: I was conned into it me embaucaron or (fam) me camelaron para que lo hiciera (or para que fuera etc); I was conned into thinking that... me engatusaron haciéndome creer que...; he conned the old ladies out of their savings — embaucó a las ancianas y les quitó los ahorros
-
13 engaño
Del verbo engañar: ( conjugate engañar) \ \
engaño es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
engañó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: engañar engaño engañó
engañar ( conjugate engañar) verbo transitivo tú a mí no me engañas you can't fool me; lo engañó haciéndole creer que … she deceived him into thinking that …; engaño a algn para que haga algo to trick sb into doing sth engañarse verbo pronominal ( refl) ( mentirse) to deceive oneself, kid oneself (colloq)
engaño sustantivo masculino
engañar
I verbo transitivo
1 to deceive, mislead
2 (mentir) to lie: no me engañes, ese no es tu coche, you can't fool me, this isn't your car
3 (la sed, el hambre, el sueño) comeremos un poco para engañar el hambre, we'll eat a bit to keep the wolf from the door
4 (timar) to cheat, trick
5 (ser infiel) to be unfaithful to
II verbo intransitivo to be deceptive: parece pequeña, pero engaña, it looks small, but it's deceptive
engaño sustantivo masculino
1 (mentira, trampa) deception, swindle (estafa) fraud (infidelidad) unfaithfulness
2 (ilusión, equivocación) delusion: deberías sacarle del engaño, you should tell him the truth Locuciones: llamarse a engaño, to claim that one has been duped ' engaño' also found in these entries: Spanish: engañarse - farsa - maña - montaje - tramar - trampear - coba - descubrir - desengañar - engañar - tapadera - tranza English: deceit - deception - delusion - double-cross - game - guile - impersonation - put over - ride - sham - unfaithful - hoax -
14 delude
transitive verb* * *[di'lu:d](to deceive or mislead (usually without actually telling lies): She deluded herself into thinking he cared for her.) sich vormachen- academic.ru/19397/delusion">delusion* * *de·lude[dɪˈlu:d]vt▪ to \delude sb jdn täuschen▪ to \delude sb/oneself jdm/sich etwas vormachen* * *[dɪ'luːd]vttäuschen, irreführen (with mit)to delude sb into thinking sth — jdn dazu verleiten, etw zu glauben
to delude oneself — sich (dat) Illusionen machen, sich (dat) etwas vormachen
stop deluding yourself that... —
don't delude yourself that... — mach dir doch nicht vor, dass...
* * *1. täuschen, irreführen, (be)trügen:delude o.s. sich Illusionen hingeben, sich etwas vormachen;delude o.s. with false hopes sich falschen Hoffnungen hingeben2. verleiten ( into zu):delude sb into doing sth jemanden dazu verleiten, etwas zu tun* * *transitive verbdelude somebody into believing that... — jemandem weismachen, dass...
* * *v.täuschen v. -
15 dupe
dju:p
1. noun(a person who is cheated or deceived: She had been the dupe of a dishonest rogue.) ingenuo
2. verb(to deceive or trick: He duped me into thinking he had gone home.) engañartr[djʊːp]1 ingenuo,-a, inocentón,-ona, primo,-a1 engañar, embaucar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto dupe somebody into doing something embaucar a alguien para que haga algodupe n: inocentón m, -tona f; simple mfn.• primo (persona incauta) s.m.v.• engañar v.
I duːp, djuːpto dupe somebody (into -ing) — engañar or embaucar* a alguien (para que + subj)
II
noun inocentón, -tona m,f, primo, -ma m,f (Esp fam)[djuːp]1.N inocentón(-ona) m / f2.VT (=trick) engañar, embaucar; (=swindle) timarto dupe sb (into doing sth) — engañar or embaucar a algn (para que haga algo)
* * *
I [duːp, djuːp]to dupe somebody (into -ing) — engañar or embaucar* a alguien (para que + subj)
II
noun inocentón, -tona m,f, primo, -ma m,f (Esp fam) -
16 trick
[trɪk] 1. n 2. vtthe trick is to … — (cała) sztuka polega na tym, żeby +infin
to play a trick on sb — spłatać ( perf) komuś figla
to trick sb into doing sth — podstępem zmusić ( perf) kogoś do zrobienia czegoś
to trick sb out of sth — podstępem pozbawić ( perf) kogoś czegoś
* * *[trik] 1. noun1) (something which is done, said etc in order to cheat or deceive someone, and sometimes to frighten them or make them appear stupid: The message was just a trick to get her to leave the room.) podstęp2) (a clever or skilful action (to amuse etc): The magician performed some clever tricks.) sztuczka2. adjective(intended to deceive or give a certain illusion: trick photography.) trickowy- trickery- trickster
- tricky
- trickily
- trickiness
- trick question
- do the trick
- play a trick / tricks on
- a trick of the trade
- trick or treat! -
17 bullshit
noun* * *['bulʃit]noun, interjection((also bull) (slang) nonsense; lies; exaggeration: That's bullshit!; Bullshit! Do you expect me to believe that?)* * *ˈbull·shit(fam!)don't give me that \bullshit komm mir nicht mit so 'nem Scheiß slII. interjIV. vt<- tt->1. (deceive)▪ to \bullshit sb jdn verscheißern [o verarschen] sl2. (convince)3. (make excuses)V. vi<- tt->Quatsch reden fam, Scheiß erzählen sl* * *bullshit vulg slA s Scheiß m:talk bullshit → BB v/i auch irr Scheiß reden* * *noun -
18 bullshit
'bull·shit(fam!) ndon't give me that \bullshit komm mir nicht mit so 'nem Scheiß (sl)\bullshit! [so ein] Blödsinn! ( fam), Quatsch [mit Soße]! ( fam) adj excuse windige(r, s) ( pej) ( fam) vt <- tt->1) ( deceive)to \bullshit sb jdn verscheißern [o verarschen] (sl)2) ( convince)3) ( make excuses) -
19 trick
[trɪk] nto play a \trick on sb jdm einen Streich spielento do a \trick [for sb] [jdm] ein Kunststück vorführenthe \tricks of the trade einschlägige Tricks4) ( illusion)a \trick of the light eine optische Täuschung5) ( quirk)to have a \trick of doing sth eine Art [o Eigenheit] haben etw zu tunto take a \trick einen Stich machenPHRASES:every \trick in the book alle [nur erdenklichen] Tricks;the oldest \trick in the book der älteste Trick, den es gibt;to be up to one's [old] \tricks again wieder in seine [alten] Fehler verfallen;a dirty [or mean] \trick ein gemeiner Trick;not to miss a \trick keine Gelegenheit auslassen;that should do the \trick! damit müsste es [eigentlich] hinhauen!;attr, inv2) ( acrobatic) Kunst-;\trick riding Kunstreiten ntto \trick sb1) ( deceive) jdn täuschen;to \trick sb into doing sth jdn dazu bringen, etw zu tun -
20 trick
trick [trɪk]1 noun(a) (deception, ruse) ruse f, astuce f;∎ it's just a trick to get you to open the door c'est une ruse ou une astuce pour vous amener à ouvrir la porte;∎ a trick of the light un effet d'optique(b) (joke, prank) tour m, farce f, blague f;∎ to play a trick on sb faire une farce ou jouer un tour à qn;∎ my eyes must have been playing tricks on me or playing me tricks mes yeux ont dû me jouer des tours, j'ai dû avoir la berlue;∎ what a dirty or mean or nasty trick to play! quel sale tour!;∎ "trick or treat" "une gâterie ou une farce" (phrase rituelle des enfants déguisés qui font la quête la veille de la fête de Halloween)(c) (usu pl) (silly behaviour) bêtise f;∎ none of your tricks! et pas de bêtises, hein!;∎ he's up to his old tricks again il fait encore des siennes∎ conjuring trick tour m de prestidigitation ou de passe-passe;∎ there, that should do the trick voilà, ça fera l'affaire;∎ he knows a trick or two il a plus d'un tour dans son sac, c'est un malin;∎ to teach a dog tricks apprendre des tours à un chien;∎ she still has a few tricks up her sleeve il lui reste plus d'un tour dans son sac;∎ she doesn't miss a trick rien ne lui échappe;∎ the tricks of the trade les trucs mpl ou les astuces fpl du métier;∎ it's one of the tricks of the trade c'est une vieille ficelle ou un truc du métier(e) (habit) habitude f, manie f; (particularity) particularité f; (gift) don m; (mannerism) manie f, tic m;∎ he has a trick of turning up at mealtimes il a le chic pour arriver à l'heure des repas(f) (in card games) pli m, levée f;∎ to make or to take a trick faire un pli ou une levée∎ to turn a trick faire une passe∎ how's tricks? comment va?, quoi de neuf?(a) (for jokes) d'attrape, faux (fausse), de farces et attrapes;∎ trick soap savon m d'attrape, faux savon m(b) (deceptive → lighting) truqué∎ you've been tricked! vous vous êtes fait rouler!;∎ to trick sb into doing sth amener qn à faire qch en usant de ruse;∎ I was tricked into leaving on a manœuvré pour me faire partir;∎ to trick sb out of sth (of opportunity etc) frustrer qn de qch; (of money, inheritance) escroquer qch à qntrick photograph photo f truquée;trick photography trucages mpl;trick question question-piège fliterary parer;∎ they were tricked out to look like circus performers ils étaient déguisés en artistes de cirque;∎ she was tricked out in all her finery elle était parée de ses plus beaux atours, elle était sur son trente et un
- 1
- 2
См. также в других словарях:
deceive — de|ceive [dıˈsi:v] v [T] [Date: 1200 1300; : Old French; Origin: deceivre, from Latin decipere] 1.) to make someone believe something that is not true = ↑trick →↑deception ▪ He had been deceived by a young man claiming to be the son of a… … Dictionary of contemporary English
deceive — verb (T) 1 to make someone believe something that is not true in order to get what you want: You deceived me, and I can t forgive you. | deceive sb into doing sth: They deceived the old man into signing the papers. 2 deceive yourself to pretend… … Longman dictionary of contemporary English
trick — trick1 S3 [trık] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(something that deceives somebody)¦ 2¦(joke)¦ 3¦(something that makes things appear different)¦ 4 a dirty/rotten/mean trick 5 do the trick 6¦(magic)¦ 7¦(clever method)¦ 8 use/try every trick in the book … Dictionary of contemporary English
fool — fool1 [fu:l] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(stupid person)¦ 2 make a fool of yourself 3 make a fool of somebody 4 any fool can do something 5 be no/nobody s fool 6 gooseberry/strawberry etc fool 7 more fool you/him etc 8 not suffer fools gladly 9 be living in a… … Dictionary of contemporary English
rush — rush1 W3S2 [rʌʃ] v ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(move quickly)¦ 2 rush to do something 3¦(do something too quickly)¦ 4¦(take/send urgently)¦ 5¦(make somebody hurry)¦ 6¦(liquid)¦ 7¦(blood)¦ 8¦(attack)¦ 9¦(american universities)¦ 10¦(a … Dictionary of contemporary English
trick — 1 noun (C) 1 DECEIVING SB something you do in order to deceive someone: He pretended to be ill, but it was just a trick . | a clever trick to cheat the authorities 2 dirty/rotten/mean trick an unkind or unfair thing to do: He didn t turn up? What … Longman dictionary of contemporary English
bluff — 1 verb (I, T) to pretend that you will do something bad or that you are someone else, especially to get something you want when you are in a difficult or dangerous situation: I m an accredited British envoy. he bluffed. | bluff your way out… … Longman dictionary of contemporary English
fool — 1 noun 1 STUPID PERSON (C) a stupid person or someone who has done something stupid: What a fool she had been to think that he would stay. 2 any fool can spoken used to say that it is very easy to do something or to see that something is true:… … Longman dictionary of contemporary English
bluff — bluff1 [blʌf] v [I and T] [Date: 1600 1700; Origin: Probably from Dutch bluffen to boast, play a kind of card game ] to pretend something, especially in order to achieve what you want in a difficult or dangerous situation ▪ You wouldn t really… … Dictionary of contemporary English
delude — de|lude [dıˈlu:d] v [T] [Date: 1400 1500; : Latin; Origin: deludere, from ludere to play ] to make someone believe something that is not true = ↑deceive ▪ I was angry with him for trying to delude me. delude sb/yourself into doing sth ▪ It is… … Dictionary of contemporary English
dupe — dupe1 [dju:p US du:p] n [Date: 1600 1700; : French; Origin: , perhaps from Old French huppe type of bird considered stupid] someone who is tricked, especially into becoming involved in something illegal dupe 2 dupe2 v [T usually passive] to trick … Dictionary of contemporary English